/The Rejection of Christ
[search]
 SomaLibrary
 signin

The Rejection of Christ

Video [link]

Sources Tonight:

  • ACTA THOMAE, Acta Thomae. {2038.001} (210–225CE)
    • The Acts of Thomas (Ἄκτα Θωμᾶ) is an early Christian apocryphal text, written in Greek (probably 3rd century CE), that recounts the missionary journeys, teachings, and martyrdom of the apostle Thomas, especially in India. It mixes miracle stories, ascetic teaching, visionary hymns, and symbolic language, presenting Thomas as a bringer of hidden wisdom and a healer through spiritual—and often pharmakon-coded—means.
  • GALENUS Med. De simplicium medicamentorum temperamentis ac facultatibus libri xi (180–200CE)
    • Galen, On the Mixtures and Powers of Simple Drugs (De simplicium medicamentorum temperamentis ac facultatibus libri XI): An extensive pharmacological treatise cataloguing the properties, effects, and proper uses of individual natural substances in healing.
  • ORIGENES, Philocalia sive Ecloga de operibus Origenis a Basilio et Gregorio Nazianzeno fa (220–250CE)
    • Origen, Philocalia (Ecloga de operibus Origenis, compiled by Basil and Gregory Nazianzen): A curated anthology of Origen’s writings, highlighting his methods of scriptural interpretation and his defense of scripture’s divine usefulness, even when obscure.

These are the Acts of Thomas

ACTA THOMAE, Acta Thomae. {2038.001}

μου ὑπηρετοῦντας σεμνοὺς καὶ καθαροὺς χρὴ εἶναι καὶ πάσης
λύπης καὶ φροντίδος ἀπαλλαγέντας, τέκνων τε καὶ πλούτου
ἀνωφελοῦς καὶ ταραχῆς ματαίας; Καὶ γὰρ τοὺς σοὺς ὑπη-
κόους τὴν σὴν πολιτείαν καὶ τοὺς σοὺς τρόπους μετιέναι βού-
λει, καὶ καταφρονούντων τῶν σῶν προσταγμάτων κολάζεις· (15)
πόσῳ μᾶλλον τῷ θεῷ μου τοὺς πιστεύοντας αὐτῷ ὑπηρετεῖν
χρὴ μετὰ πολλῆς σεμνότητος καὶ καθαρότητος καὶ ἀσφα-
λείας, καὶ πάντων τῶν σωματικῶν ἡδονῶν ἀπηλλαγμένους,
μοιχείας τε καὶ ἀσωτίας καὶ κλοπῆς καὶ μέθης καὶ ὑπηρεσίας
γαστρὸς καὶ αἰσχρῶν πράξεων; (20)
(127) Ἀκούσας δὲ ταῦτα ὁ Μισδαῖος εἶπεν Ἰδού σε
ἀπολύω. ἀπελθὼν οὖν πεῖσον τὴν Μυγδονίαν τὴν Χαρισίου
γυναῖκα ἵνα μὴ θελήσῃ ἀποστῆναι ἀπ’ αὐτοῦ. Λέγει αὐτῷ
Ἰούδας· Μὴ μέλλε εἴ τι ἔχεις πρᾶξαι· ἐκείνην γάρ, εἰ δικαίως
δέδεκται ἃ μεμάθηκεν, οὐ σίδηρος, οὐ πῦρ, οὐδ’ ἄλλο τι τῶν (5)
τοιούτων ἰσχυρότερον βλάψαι δυνήσηται οὐδὲ ἐκκόψαι τὸν
ἐν τῇ ψυχῇ αὐτῆς κατεχόμενον. Λέγει ὁ Μισδαῖος τῷ Ἰούδᾳ·
Φάρμακα ἕτερα διαλύει ἕτερα φάρμακα, καὶ πληγὰς ἐχίδνης
θηριακὴ διαλύει· καὶ σὺ εἰ θέλεις δύνασαι λύσιν τῶν φαρ-
μάκων ἐκείνων δοῦναι, καὶ εἰρήνην καὶ ὁμόνοιαν τοῦ συνοι- @1 (10)
κεσίου ποιῆσαι. τοῦτο γὰρ ποιῶν σεαυτοῦ φείδῃ· οὐδέπω

Translation
  • "Misdaeus (Μισδαῖος) says, hey Judah (Ἰούδας/Ioudas), I'm going to tell you something. Some drugs (Φάρμακα/pharmaka) counteract (διαλύει/dialuei) other drugs (φάρμακα/pharmaka)."
  • "The Stings (πληγὰς/plēgas) of the Viper (ἐχίδνης/echidnes), there's the Theriac (θηριακὴ) that counteracts (διαλύει/dialyei) that too."

Terms:

  • Ἰούδας (Ioudas) → “Judah” (here the apostle Thomas is identified with Judas/Didymus Thomas).
  • πληγὰς (plēgas) → literally “strikes, blows, wounds, stings.” In this context, “the wounds/stings of the viper.”
  • διαλύει (dialyei) → “dissolves, disperses, counteracts, neutralizes.” This is the verb for “counteracts.”
  • πληγὰς ἐχίδνης θηριακὴ διαλύει = “Theriac counteracts/dissolves the wounds of the viper.”
  • Λέγει αὐτῷ Ἰούδας - it is not speaking of Judas Iscariot, but of the apostle Thomas, who in early traditions was known as Ἰούδας ὁ καὶ Θωμᾶς λεγόμενος (“Judas, who is also called Thomas”). Whenever it says “Judas,” it is in fact Thomas.

This is a Christian text about Thomas. The monists are flexing their drug knowledge.
When Paul visited the 3rd or 4th heaven, when he went there he was trying to stop other people from doing the same. Telling people to burn their books.

What type of books do you think they were burning? Not Hebrew (there weren't any).
Christian magic books were awesome, an expose of what they were doing.
Which god do you pray to, if you're a man looking for another man? It's Jehovah, YHWH himself
The earliest prayers of the Christians and the Jews - a lot of them were about Aphrodite.

10.GALENUS Med. De simplicium medicamentorum temperamentis ac facultatibus libri xi
{0057.075} (A.D. 2) Volume 12 page 315 line 14

γαμον, εἶτα τοῦ θεοῦ προστάξαντος ὄναρ αὐτῷ πίνειν τε
τοῦ διὰ τῶν ἐχιδνῶν φαρμάκου καθ' ἑκάστην ἡμέραν καὶ
χρίειν ἔξωθεν τὸ σῶμα, μετέπεσεν τὸ πάθος οὐ μετὰ πολ- (15)

This is Galen, he talks about the drug that we get through the vipers.
  • ἐχιδνῶν φαρμάκου (echidna pharmakon) - viper drugs, the drug of the echidna.

Iobolic terminology. Poison pourers. This goes way back to the black sea.
We're mixing the drugs again to make one killer.

These prophets and apostles, they know this stuff??
YES! BECAUSE THAT'S WHAT THE MYSTERY IS!

Do you want true and accurate pictures of Jesus the Christed?

We're using it every day, drinking it, and what else?...

  • χρίειν - we're christing it on our body. The external surface of our body.

We are Baptizing ourselves with the purple.
Do you understand how Jesus removed the skin of his twin Thomas (Didimas)?

  • Meatman... his forehead has been "sealed"...
  • What's on his head? The juices of the human flesh and "The seal". "The flesh and the blood."

Background on Sealing:

  • from Ammon U: Episode 4, discusses sealing. It's a bandage with the purple on it, attached to the forehead. The drugs stream into the eyes.

Back to Origen

ORIGENES, Philocalia sive Ecloga de operibus Origenis a Basilio et Gregorio Nazianzeno fa

γίνονται πρὸς τὸ ἡμῖν συνεργεῖν· ὥσπερ δὲ αἱ κρείττους δυνάμεις οἱονεὶ κατεπάδονται καὶ ὠφελοῦνται, καὶ γίνονται δυνατώτεραι ἀπὸ τῶν τοιούτων γραμμάτων καὶ ὀνομάτων, (35) οὕτως αἱ ἀντικείμεναι δυνάμεις τῶν ἐν ἡμῖν οἱονεὶ καθέλ- κονται καὶ νικῶνται ἀπὸ τῶν τοῦ θεοῦ ἐπῳδῶν, καὶ νικώ- μεναι κοιμίζονται.
(2) Καὶ εἴ ποτέ τις ὑμῶν ἑώρακεν ἀπὸ ἐπῳδῶν ἀσπίδα κοιμιζομένην, ἢ ἄλλο τι τούτων τῶν ἰοβόλων, ἐκεῖνο τὸ παράδειγμα λαβέτω εἰς τὴν γραφήν· ἧς ἀναγινωσκομένης καὶ μὴ νοουμένης, ἐνίοτε ἀκηδιᾷ καὶ ἐκκακεῖ ὁ ἀκροατής· καὶ πιστευέτω ὅτι αἱ ἐν αὐτῷ ἀσπίδες καὶ αἱ ἐν αὐτῷ ἔχιδναι (5) ἀτονώτεραι γίνονται ἀπὸ τῶν φαρμάκων τῶν φαρμακευόντων,
οἷον παρὰ σοφοῦ Μωσῆ, παρὰ σοφοῦ Ἰησοῦ, παρὰ σοφῶν τῶν ἁγίων προφητῶν. μὴ ἐκκακῶμεν οὖν ἀκούοντες γρα- φῶν, ὃς οὐ νοοῦμεν· ἀλλὰ γενηθήτω ἡμῖν κατὰ τὴν πίστιν ἡμῶν, ἣν καὶ πιστεύομεν, ὅτι πᾶσα γραφὴ θεόπνευστος οὖσα (10) ὠφέλιμός ἐστι. τὸ γὰρ ἓν τῶν δύο δεῖ σε παραδέξασθαι ἐπὶ τούτων τῶν γραφῶν, ἢ ὅτι οὐκ εἰσι θεόπνευστοι ἐπεὶ οὔκ εἰσιν ὠφέλιμοι, ὡς ὑπολαμβάνοι ἂν ὁ ἄπιστος· ἢ, ὡς πιστὸς, παραδέξασθαι ὅτι ἐπεί εἰσιν θεόπνευστοι ὠφέλιμοί εἰσιν. ἰστέον μέντοι γε ὅτι καὶ ἀνεπαισθήτως ἡμῶν πολλάκις (15)

“…they act to cooperate with us; just as the stronger powers are in a sense trampled and benefitted and become stronger than such letters and names, (35) so the opposing forces within us (your inner fears) are in a sense brought down and conquered by the divine charms (ἐπῳδαί - ritual words), and, when conquered, are put to sleep. (2) And if anyone of you has ever seen a shield (your inner guards protecting your fears) put to sleep by charms, or some other of these poisoned things (ios based pharmaka preparations), let him take that example to the scripture; which, when read without understanding, sometimes tires and exhausts the hearer; and let him believe that the shields in it and the echidnae in it (5) become weakened by the drugs which heal—such as by the wise Moses, by the wise Jesus, by the wise holy prophets. Therefore let us not be discouraged when we hear writings which we do not understand; but let it be for us according to our faith, which we also have, that every scripture being God-breathed (10) is profitable. For of these two things you must accept one concerning these writings: either that they are not God-breathed because they are not profitable, as the unbeliever would suppose; or, as the faithful, accept that because they are God-breathed they are profitable. One should also know that quite often, without perceiving it, many things of ours… ”
Did you see the christing through the viper (ἔχιδναι) pharmakon (φαρμάκων)?
  • ἔχιδναι ἀτονώτεραι γίνονται ἀπὸ τῶν φαρμάκων

Why do you think Jesus called them the "generation of vipers"? (from a past lecture).
This guy is the #2 propagandist to destroy your actual history.

Origen is talking about the Echidnai and their drugs.
Here, specifically, the Echidna they're using in these cases, they're less tonic, because of the working of the drugs, the drugcraft.

Moses (Μωσῆ) is christing. Jesus (Ἰησοῦ) and Prophets (προφητῶν) too:

  • οἷον παρὰ σοφοῦ Μωσῆ, παρὰ σοφοῦ Ἰησοῦ - this is what Moses's knowledge is about. This is what Jesus's knowledge is about.
    • examples of those who used these pharmakon “preparations” wisely
    • these authorities are cited as sources of pharmaka knowledge, those “preparations” that act on echidnai (temple agents) and their inner opposing forces (like fear, ego).
  • Jesus's technical wisdom is centered around the Echidnaic drugs.

More Terms:

  • δυνάμεις (forces) - your "opposing inner forces", are referring to your inner fear (shadows, ego, shields)
  • ἀσπίδα (aspida) — literally “shield”. In this passage, referring to your inner guards protecting your fears, which can be put to sleep or subdued by magical/medicinal means (ἐπῳδαί / pharmaka). Origen is using this as an example of forces being subdued.
  • ἰοβόλων (iobolon) - viper venom drugs. Things that are venomous / poison-related, which are acted upon by ἐπῳδαί (incantations / charms).
  • ἔχιδναι (echidnai) - Origen literally says the vipers are weakened by pharmaka. Following classical and mystery-cult reading: “ἔχιδναι” = temple priestesses, drakaina, or agents involved in the medicinal/venom-based rite.
  • ἐπῳδαί (epoudai) - ritual words, incantations, charms, or magical formulas.

How do you think you get to these places where you see the future, where you talk to God?

Acts of Thomas

ACTA THOMAE, Acta Thomae. {2038.001}
τόπους τοῦ σώματος αὐτοῦ· ὁ δὲ ἀπόστολος τὴν κορυφὴν ἤλειψεν τῆς ἑαυτοῦ κεφαλῆς, καὶ ὀλίγον τι εἰς τοὺς μυκτῆρας ἐπέχρισεν ἑαυτοῦ, κατέσταξεν δὲ καὶ εἰς τὰς ἀκοὰς τὰς ἑαυτοῦ,
This is stuff they won't show you because they can't. Because this is so damning to see what the actual Christians were doing.

He's "annointing" the top of his head... and... taking a little bit of his drug and christing his nostrils.

Both alepho (annointing) and epichristing (applying medicinal salve):

  • ἤλειψεν (ēleipsen) - Alepho is anointing (just oil). Aorist active indicative, 3rd singular of ἀλείφω (aleiphō)
  • ἐπέχρισεν (epichristing) - epichristing is the application of medication.

The application is explicitly laid out.
Why would you find these two words next to each other if there were no difference between them?

alepho != christ

Meshiac / Messiah was there because of the ignorance of the language they were falsifying.
It's sitting right in front of you
but You couldn't see it because you weren't allowed.
now, you have a brief window, and you are allowed, you can now see it.

Jesus skins Thomas

ACTA THOMAE, Acta Thomae. {2038.001}

(27) Καὶ ἀναστὰς ὁ ἀπόστολος ἐσφράγισεν αὐτούς· ἀπε-
καλύφθη δὲ αὐτοῖς ὁ κύριος διὰ φωνῆς λέγων· Εἰρήνη ὑμῖν
ἀδελφοί. Οἳ δὲ φωνῆς μόνον ἤκουσαν αὐτοῦ, τὸ δὲ εἶδος
αὐτοῦ οὐκ εἶδον· οὐδέπω γὰρ ἦσαν δεξάμενοι τὸ ἐπισφράγισμα
τῆς σφραγῖδος. λαβὼν δὲ ὁ ἀπόστολος τὸ ἔλαιον καὶ κατα- (5)
χέας ἐπὶ τῆς κεφαλῆς αὐτῶν καὶ ἀλείψας καὶ χρίσας αὐτοὺς
ἤρξατο λέγειν· Ἐλθὲ τὸ ἅγιον ὄνομα τοῦ Χριστοῦ τὸ ὑπὲρ
πᾶν ὄνομα· ἐλθὲ ἡ δύναμις τοῦ ὑψίστου καὶ ἡ εὐσπλαγχνία
ἡ τελεία· ἐλθὲ τὸ χάρισμα τὸ ὕψιστον· ἐλθὲ ἡ μήτηρ ἡ
εὔσπλαγχνος· ἐλθὲ ἡ κοινωνία τοῦ ἄρρενος· ἐλθὲ ἡ τὰ μυ- (10)
στήρια ἀποκαλύπτουσα τὰ ἀπόκρυφα· ἐλθὲ ἡ μήτηρ τῶν ἑπτὰ

It says:
  • The apostle meatman (Thomas/Didimas) gets up, and he "seals" them. When he seals him the lord says to him in a voice "peace out brah!". It goes on to say they didn't see his form, they merely heard his voice. Do you want to hear the voice of Jesus in vampire form? You have to go through meatman. You have to go through christing, and you have to be within the cult. You dont think the music, why do you think he knows so much about music and magic? They're integral to the rite.

They seal someone with a bandage on their forehead filled with drugs.
They let the drugs pour down into their eyes.

  • A slow process of drug distribution to your eyes
  • A chronic form of taking a psychosis inducing drug

The seals are the kollourion (perhaps a special formulation for the mystery).

  • you can buy them in the Roman marketplace.

Thomas (Meat-man) is using the seals.

Keep reading:

  • peace to you (they heard god, didn't see him - audio hallucination). not until this point they didn't receive the episeal of the seal.

Multistage drug rite in which you begin to hear and then you see, the invisible. They are putting you in sync with "invisible beautiful boy Jesus".

Licking meatmans forehead.

  • allows you to see Jesus (visual hallucination)

Creepy stuff next. Ancient Christian CREEP. Hold onto your Chicken:

Keep reading:

  • i'm going to pour this stuff out onto my head, he's annointing AND he's christing (both words again: alepho and christ). Come to me, intercourse of men...

Alepho and christing again...
Masculine Christian intercourse ...

There's no mystery to the mystery

ACTA THOMAE, Acta Thomae. {2038.001}

(27) στήρια ἀποκαλύπτουσα τὰ ἀπόκρυφα· ἐλθὲ ἡ μήτηρ τῶν ἑπτὰ
οἴκων, ἵνα ἡ ἀνάπαυσίς σου εἰς τὸν ὄγδοον οἶκον γένηται.
ἐλθὲ ὁ πρεσβύτερος τῶν πέντε μελῶν, νοὸς ἐννοίας φρονήσεως @1
ἐνθυμήσεως λογισμοῦ, κοινώνησον μετὰ τούτων τῶν νεωτέρων·
ἐλθὲ τὸ ἅγιον πνεῦμα καὶ καθάρισον τοὺς νεφροὺς αὐτῶν (15)
καὶ τὴν καρδίαν, καὶ ἐπισφράγισον αὐτοὺς εἰς ὄνομα πατρὸς
καὶ υἱοῦ καὶ ἁγίου πνεύματος. Καὶ σφραγισθέντων αὐτῶν
ὤφθη αὐτοῖς νεανίας λαμπάδα ἀνημμένην κατέχων, ὡς καὶ
τοὺς λύχνους αὐτοὺς τῇ τοῦ φωτὸς αὐτῆς προσβολῇ ἀμαυρω-
θῆναι. καὶ ἐξελθὼν ἀφανὴς αὐτοῖς ἐγένετο. εἶπεν δὲ ὁ (20)
ἀπόστολος πρὸς τὸν κύριον· Ἀχώρητον ἡμῖν κύριε τὸ φῶς
σού ἐστιν, καὶ οὐ δυνάμεθα φέρειν αὐτό· μεῖζον γάρ ἐστιν
τῆς ἡμετέρας ὄψεως. Αὔγους δὲ γεναμένου καὶ διαφαύσαντος
κλάσας ἄρτον κοινωνοὺς αὐτοὺς κατέστησεν τῆς εὐχαριστίας
τοῦ Χριστοῦ. ἔχαιρον δὲ καὶ ἠγαλλιῶντο· πολλοὶ δὲ καὶ (25)
ἕτεροι πιστεύοντες προσετίθεντο καὶ ἤρχοντο εἰς τὸ κατα-
φύγιον τοῦ σωτῆρος.

Invoking the mother. Meatman is calling on the mother?

What do you think is going on with the 12 male neaniskos youths (apostles) when you give them the death inducers, and it's not going to hurt them? What do you think Jesus is doing with them? This is based on the Kore. This is based on the rites related to "the queen of the underworld" (e.g. referring to Persephone and Hades)... we can trace and follow and show exactly what they were doing. There is no mystery to the mystery.

ACTA THOMAE, Acta Thomae. {2038.001}

(27) στήρια ἀποκαλύπτουσα τὰ ἀπόκρυφα· ἐλθὲ ἡ μήτηρ τῶν ἑπτὰ
οἴκων, ἵνα ἡ ἀνάπαυσίς σου εἰς τὸν ὄγδοον οἶκον γένηται.
ἐλθὲ ὁ πρεσβύτερος τῶν πέντε μελῶν, νοὸς ἐννοίας φρονήσεως @1
ἐνθυμήσεως λογισμοῦ, κοινώνησον μετὰ τούτων τῶν νεωτέρων·
ἐλθὲ τὸ ἅγιον πνεῦμα καὶ καθάρισον τοὺς νεφροὺς αὐτῶν (15)
καὶ τὴν καρδίαν, καὶ ἐπισφράγισον αὐτοὺς εἰς ὄνομα πατρὸς
καὶ υἱοῦ καὶ ἁγίου πνεύματος. Καὶ σφραγισθέντων αὐτῶν
ὤφθη αὐτοῖς νεανίας λαμπάδα ἀνημμένην κατέχων, ὡς καὶ
τοὺς λύχνους αὐτοὺς τῇ τοῦ φωτὸς αὐτῆς προσβολῇ ἀμαυρω-
θῆναι. καὶ ἐξελθὼν ἀφανὴς αὐτοῖς ἐγένετο. εἶπεν δὲ ὁ (20)

ἀπόστολος πρὸς τὸν κύριον· Ἀχώρητον ἡμῖν κύριε τὸ φῶς
σού ἐστιν, καὶ οὐ δυνάμεθα φέρειν αὐτό· μεῖζον γάρ ἐστιν
τῆς ἡμετέρας ὄψεως. Αὔγους δὲ γεναμένου καὶ διαφαύσαντος
κλάσας ἄρτον κοινωνοὺς αὐτοὺς κατέστησεν τῆς εὐχαριστίας
τοῦ Χριστοῦ. ἔχαιρον δὲ καὶ ἠγαλλιῶντο· πολλοὶ δὲ καὶ (25)
ἕτεροι πιστεύοντες προσετίθεντο καὶ ἤρχοντο εἰς τὸ κατα-
φύγιον τοῦ σωτῆρος.

At line 20, Translating:
  • Transferring the mother of the seven houses for her rest in the eighth. She's the one who is most Senior. She's aged, old. Caries those five songs. That's an intellectual enterprise of a mind that's filled with knowledge. Come Holy Spirit and cleanse my bowels.
  • You'll have to clean my testicles. We're cleaning up Katharison (καθάρισον). These little boys. Their Nephrous their kidneys. They called the testicles the kidneys. Why? I dont know. Working with young boys here.

Your mouth should be opening in horror. Get nauseous.

  • katharison (καθάρισον) - cleansing the inner organs of desire, paired with cleansing the heart (center of thought/feeling)
  • νεωτέρων (Neouteroun) - young boys

They're commanded to enter into this intimacy with them. Why? They're going to purge their testicles. Their mind / Intention is going to be changed. We're going to seal them. And the Holy Spirit.

There's a reason Thomas was strutting his drug knowledge. There's a reason the kid touches the Eucharist and paralyzes themself. Their drug knowledge is extensive because christians used them in their Christian rites. These are the things Jesus taught them.

This is why it says in Mark that you will take Thanasimon (death inducer) and you won't die.

When they were sealed, a boy appeared to them with a shining torch.

Why is there this focus all the time in the mystery, on the savior and on the savior's youth???! All this focus on apostles anyway.

This is your Sick disturbing Jesus Christ.
Easy to mock
Easy to criticise

Lexicon for aleipho

ἀλείφω , Hdt.3.8, etc.: fut.
A.“-ψωLXX Ex.40.15, (ἐξ-) E.IA1486, Pl.R.386c: aor. “ἤλειψαHom., Att., Ep. “ἄλειψαOd.12.177: pf. ἀλήλι^φαἀπ-) D.52.2):—Med., fut. “-ψομαιTh.4.68: aor. ἠλειψάμηνAtt., Ep. “ἀλ-Il.14.171:—Pass., fut. ἀλειφθήσομαιἐξ-) D.25.73: aor. 1 “ἠλείφθηνHp.Morb.4.54, Pl.Ly.217c, etc.: aor. 2 ἐξ-ηλίφην v.l. in Pl.Phdr.258b, (ἀπ-) D.C.55.3: pf “ἀλήλιμμαιTh.4.68, (ἐξ-, ὑπ-) D.25.70, X.Oec.10.6 (-ει- is freq. found in pf. forms in codd.): (ἀ-, euph., λιπ-, cf. λίπος):—anoint the skin with oil, as was done after bathing, Act.referring to another, Med. to oneself, “λοῦσαι κέλετ᾽ ἀμφί τ᾽ ἀλεῖψαιIl.24.582; Hom. elsewh. always adds λίπα or λίπ᾽ ἐλαίῳ (v. sub λίπα)“, πάντα λοέσσατο καὶ λίπ᾽ ἄλειψενOd.6.227; “λοεσσαμένω καὶ ἀλειψαμένω λίπ᾽ ἐλαίῳIl.10.577, cf. 14.171, 18.350: later of anointing for gymnastic exercises, “λίπα μετὰτοῦ γυμνάζεσθαι ἠλείψαντοTh.1.6; generally, “λίπαἀλείφεσθαιId.4.68; “βακκάρι ῥῖναςHippon.41; of anointingthe sick, Men.Georg.60, cf. Ep.Jac.5.14.
2. supply oil for gymnasts, ἀλειφούσης τῆς πόλεως CIG (add.) 1957g (Maced.); . πανήγυριν, ἔθνη, Inscr.Magn.163, OGI533.47 (Ancyra); οἱ -όμενοι youths undergoing gymnastic training, ib. 339.72 (Sestos), etc.; οἱ . ἐν τῷ γυμνασίῳ ib.764.5(Pergam.), al.; ἀλείφεσθαι παρά τινι to attend a gymnastic school, Arr.Epict.1.2.26.
3. polish, “τράπεζανDiph.74; “δακτύλιονThphr.Char.21; “ἀγάλματαArtem.2.33.
4. metaph., prepare as if for gymnastics, encourage, stimulate, instigate, Demad.17, Pl. ap. D.L.4.6; “ἐπὶ τὴν πολιτικὴνἀγωνίανPhld.Rh.2.59 S.; “τινὰ ἐπὶ τὸν ΚλώδιονApp.BC2.16, cf. Plu.Them.3; “τινὰ κατά τινοςPh.1.549; “τινὰ ἐπὶ φαρμακείανApp.Mac.11.7:—Pass., “τοὺς -ομένουςἐπί τιPhld.Rh.2.158 S.
II. daub, plaster, besmear, οὔατα ἀλεῖψαι stop up ears, Od.12.47,177,200; “. αἵματιHdt.3.8; “μίλτῳX.Oec.10.5; “ψιμυθίῳPl.Ly.217d; “κυανῷPaus.5.11.5.
Do you see Annointing naked boys there in the definition of annoint/aleipho?

Compare:

  • Lexicon for aleipho (ἀλείφω) - what they're "annointing" with... oil (no drugs)
  • Lexicon for christing - what they're "annointing" with... drugs/pharmaka

II. to wash with color, purple.
Alphrodite and Kitherea christing themselves. With ambrosia. Makes them immortal. See the invisible.

16.GALENUS med. de methido medendi libri xiv (0057.066) (Α.D. 2) Volume 931 line 14

πάχος τοῦ χυμοῦ. μετὰ δὲ ταῦτα καὶ τὸν οὐρανίσκον ἰσχυ-
ροίς καὶ ὃριμὲσι φαρμάκοις χρίσομεν. ἑξῆς δὲ τούτων καὶ
πταρμικοῑς χρησόμεθα. καὶ κατὰ τῆς κεφαλῆς ἐπιθήσομεν

Christing with specific drugs.
Christing your oraniskon - top of the mouth in your uvula.

Christing is right in the book of revelation
This is a 2nd century text!

This is the antivenom to the venom that flows in your dying veins.

Humanity's last hope is the knowledge of its own sick reality.

GALENUS, De methodo medendi libri xiv. {0057.066}

φορητικῶν ὑδάτων ἐστί. οὕτω δὲ καὶ τὰ δριμέα φάρμακα
χριόμενα διαφορεῖ καὶ πάνθ’ ἁπλῶς ὅσα θερμαίνουσί τε
καὶ ξηραίνουσι. κατὰ συμβεβηκὸς δέ τι καὶ ἡ ἀσιτία δέδει-

Gets really technical, describes not just the drugs they're using but how they're working. The physics. One of his most important works.

All the effects of Medea, angitia, just look at the Mediterranean. She is echidna. They built temples to her. Galen has an entire section on her flesh.

GALENUS, De compositione medicamentorum secundum locos libri x. {0057.076}

τοῖς ἱματίοις. εὐώδεις βαφαὶ ἱματίων. ῥάσματα θαλάμων καὶ
περιπάτων. θυμιαμάτων παντοίων σκευασία. χρισμάτων καὶ @1
(448) μύρων παντοίων σκευασίαι. ἀμυγδαλίνου, βαλανίνου, καρυΐ-

Chrisms and their powers. Paralytic or heating. Those are of specific substances. Compositions. Baphai (baptisms). What is the gospel? Efficacy of the drug compound that you are using within the rite as instructed by your savior. Those are all technical terms from the mystery.

How many TLG references to christ? 207,977

  • To find them all, Make your compound words
  • Katachristing, epichristing, egchristing, christing, etc etc etc.